Ich habe schon mehrmals beobachtet, dass es sehr gespaltene Meinungen zum Thema Synchros in Filmen/Serien gibt und würde gerne mal sehen, wer hauptsächlich/ ausschließlich Filme und Serien auf Deutsch oder im Originalton schaut.
Schreibt auch gerne einen ausführlicheren Kommentar, dieses Thema ist eine ganz persönliche Sache, in der es kein richtig und kein falsch gibt, deshalb keine Angst wenn man mal nicht das macht, was alle machen
PS: O-Ton =/= Englisch, sondern auch alle anderen Sprachen
Ich persönlich schaue fast alles was ich kann im Originalton, weil ich oftmals ein großes Problem mit der deutschen Übersetzung und Betonung der Dialoge habe und mich das persönlich sehr aus Filmen herausreißt.
Ich schaue viele internationale Filme, (wie zum Beispiel vor kurzem die großartige schwarze Komödie Relatos Salvajes/Wild Tales aus Spanien die ich jedem empfehlen will!) und finde es auch schön, wenn man halt mal eine spanische, authentische Sprachausgabe hat und sich das stimmig anhört, anstelle einer eher halbherzigen deutschen bzw, eine furchtbaren englischen Übersetzung (Viele wissen gar nicht wie viel Glück wir mit deutschen Synchros im Gegensatz zu manchen englischen haben ).
Da gibt es natürlich das Problem der Untertitel bei nicht-englischen Filmen, die einen, falls sie schlecht platziert sind, auch sehr herausreißen können, aber für mich persönlich ist es das meist besser als ein Charakter, der sich einfach nicht echt durch Synchro anfühlt.
Wenn ich mal ne deutsche Synchro schaue, informiere ich mich davor immer über deren Qualität, ich habe Breaking Bad das erste Mal komplett auf Deutsch geschaut und fand sie bis auf Aaron Paul (Wo das Bitch fehlte ) sehr gelungen.
Ich freue mich aber, dass die deutschen Synchronisationen immer besser und professioneller werden und so jeder Filme und Serien in einer fast gleichwertigen Qualität genießen kann